Merhaba! Ben Ingilizce Mütercim-Tercümanlik mezunu, farkli disiplinlerde egitim almis ve uluslararasi deneyime sahip bir egitmenim. Selçuk Üniversitesi Ingilizce Mütercim-Tercümanlik bölümünde aldigim kapsamli dil ve çeviri egitimi, Ingilizceyi hem akademik hem de profesyonel düzeyde etkin kullanmama katki sagladi. Egitimim sirasinda bir süre Amerika’da yasayarak dili dogal ortaminda gelistirme firsati buldum. Bu süreç yalnizca dil becerilerimi güçlendirmekle kalmadi, ayni zamanda kültürel farkindaligimi ve iletisim yetkinligimi de derinlestirdi. Ardindan Istanbul Üniversitesi Uluslararasi Ticaret ve Lojistik Yönetimi bölümünü tamamlayarak küresel is dünyasi, ekonomi ve uluslararasi iletisim alanlarinda güçlü bir perspektif edindim. Su anda Manisa Celal Bayar Üniversitesi’nde Siyaset Bilimi ve Uluslararasi Iliskiler yüksek lisansi yaparak akademik yolculuguma devam ediyorum. Ayrica pedagojik formasyon egitimimi tamamlayarak ögretim becerilerimi profesyonel bir zemine oturttum.
Derslerimde ögrencinin hedeflerini, seviyesini ve ögrenme stilini merkeze alan kisisellestirilmis bir yaklasim benimsiyorum. Konusma pratigi, kelime bilgisi gelistirme, çeviri teknikleri, akademik yazma, sinav hazirligi ve is Ingilizcesi gibi alanlarda farkli yöntemler kullaniyorum. Anlatimlarimi günlük yasam örnekleri, uygulama odakli çalismalar ve etkilesimli aktivitelerle destekleyerek ögrencinin dili dogal ve akici bir sekilde içsellestirmesini hedefliyorum. Ingilizceyi sadece gramer odakli bir ders olmaktan çikarip, bir iletisim becerisi hâline getiriyorum. Hedefin hangi seviyede olursa olsun, birlikte etkili, verimli ve motivasyon odakli bir ögrenme süreci olusturabiliriz.